|
Emily Dickinson: Gedichte 10.12. 1830 Amherst (Mass.) – 15.5. 1886 Amherst; amerikanische Lyrikerin – Chronologische Nummerierung nach Franklin; nach dem Anfangsvers des Gedichts folgt die Nummer der Ausgabe nach Johnson sowie das (vermutliche) Entstehungsjahr |
| In Das Papierhaus von Carlos
María Domínguez ( |
| #97 We never know how high we are – J 1176 |
| We never know
how high we are Till we are called to rise; And then, if we are true to plan, Our statures touch the skies. The heroism we recite Would be a daily thing, Did not ourselves the cubits warp For fear to be a king. |
| #126 The Brain – J 632 |
| The Brain—is wider than
the Sky— For—put them side by side— The one the other will contain With ease—and You—beside— The Brain is deeper than the sea— For—hold them—Blue to Blue— The one the other will absorb— As Sponges—Buckets—do— The Brain is just the weight of God— For—Heft them—Pound for Pound— And they will differ—if they do— As Syllable from Sound— |
| #340 I felt a Funeral, in my Brain – J 280 – 1862 |
| I felt a
Funeral, in my Brain, And Mourners to and fro Kept treading—treading--till it seemed That Sense was breaking through— |
|
| 5 | And when they
all were seated, A Service, like a Drum— Kept beating—beating—till I thought My Mind was going numb— |
| 10 |
And then I
heard them lift a Box And creak across my Soul With those same Boots of Lead, again, Then Space—began to toll, |
| 15 |
As all the
Heavens were a Bell, And Being, but an Ear, And I, and Silence, some strange Race Wrecked, solitary, here— |
| 20 |
And then a
Plank in Reason, broke, And I dropped down, and down— And hit a World, at every plunge, And Finished knowing—then— |